«Whiskey in the Jar» es una canción tradicional irlandesa interpretada por Metallica. Esta versión se basa en la versión original de The Dubliners. La canción cuenta la historia de un soldado que roba dinero de su comandante y huye con su amante. La canción es una mezcla de rock y folk, con un ritmo alegre y una letra divertida. La canción se ha convertido en un clásico de Metallica y ha sido interpretada por muchos artistas a lo largo de los años.
As I was goin’ over the Cork and Kerry mountains
I saw Captain Farrell and his money, he was countin’
I first produced my pistol and then produced my rapier
I said: Stand and deliver, oh, or the devil, he may take ya
I took all of his money and it was a pretty penny
I took all of his money, yeah, and I brought it home to Molly
She swore that she’d love me, no, never would she leave me
But the devil take that woman, yeah, for you know she tricked me easy
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There’s whiskey in the jar-o
Being drunk and weary, I went to Molly’s chamber
Takin’ money with me, but I never knew the danger
For about six, or maybe seven, in walked Captain Farrell
I jumped up, fired my pistols and I shot him with both barrels
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There’s whiskey in the jar-o
Yeah, yeah, whiskey in the jar-o
Now, some men like fishin’ and some men like the fowlin’
And some men like to hear, to hear the cannon ball a-roarin’
Me, I like sleepin’, especially in my Molly’s chamber
But here I am, in prison, here I am with a ball and chain, yeah
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Whack for my daddy-o
Whack for my daddy-o
There’s whiskey in the jar-o
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da
Musha ring, dum-a-doo dum-a-da